1 SamuelChapter 4 |
|
1 And the word |
|
2 And the Philistines |
|
3 |
|
4 |
|
5 And when the ark |
|
6 |
|
7 And the Philistines |
|
8 Woe |
|
9 Be strong, |
|
10 |
|
11 And the ark |
|
12 And there ran |
|
13 And when he came, |
|
14 |
|
15 Now Eli |
|
16 |
|
17 And the messenger |
|
18 |
|
19 |
|
20 And about the time |
|
21 |
|
22 And she said, |
Первая книга ЦарствГлава 4 |
|
1 |
|
2 Филистимляне выставили свои силы навстречу Израилю, и в битве израильтяне были разбиты филистимлянами, которые убили на поле сражения около четырех тысяч человек. |
|
3 Когда воины вернулись в лагерь, старейшины Израиля спросили: |
|
4 |
|
5 |
|
6 Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: |
|
7 филистимляне испугались. |
|
8 Горе нам! Кто избавит нас от руки Этого могучего Бога? Это же Тот Бог, Который поразил египтян в пустыне всяческими наказаниями. |
|
9 Крепитесь, филистимляне! Мужайтесь, чтобы не быть рабами у евреев, как они были у вас. Будьте мужественными и сражайтесь! |
|
10 |
|
11 Ковчег Бога был захвачен, а двое сыновей Илия, Хофни и Пинехас, погибли. |
|
12 |
|
13 Когда он пришел, Илий сидел у обочины дороги и смотрел, потому что его сердце волновалось за ковчег Бога. Когда человек вошел в город и рассказал, что случилось, весь город поднял вопль. |
|
14 Услышав вопль, Илий спросил: |
|
15 которому было девяносто восемь лет и чьи глаза померкли настолько, что он не мог видеть. |
|
16 Он сказал Илию: |
|
17 |
|
18 |
|
19 Его невестка, жена Пинехаса, была тогда беременна и скоро должна была родить. Когда она услышала о том, что ковчег Бога захвачен, а ее свекор и муж умерли, она согнулась от боли, потому что у нее начались схватки, и родила. |
|
20 Когда она умирала, женщины, которые ухаживали за ней, говорили: |
|
21 Она назвала мальчика Ихавод, говоря: «Слава покинула Израиль», — потому что ковчег Бога был захвачен, а ее свекор и муж погибли. |
|
22 Она сказала: |
1 SamuelChapter 4 |
Первая книга ЦарствГлава 4 |
|
1 And the word |
1 |
|
2 And the Philistines |
2 Филистимляне выставили свои силы навстречу Израилю, и в битве израильтяне были разбиты филистимлянами, которые убили на поле сражения около четырех тысяч человек. |
|
3 |
3 Когда воины вернулись в лагерь, старейшины Израиля спросили: |
|
4 |
4 |
|
5 And when the ark |
5 |
|
6 |
6 Услышав шум восклицаний, филистимляне спросили: |
|
7 And the Philistines |
7 филистимляне испугались. |
|
8 Woe |
8 Горе нам! Кто избавит нас от руки Этого могучего Бога? Это же Тот Бог, Который поразил египтян в пустыне всяческими наказаниями. |
|
9 Be strong, |
9 Крепитесь, филистимляне! Мужайтесь, чтобы не быть рабами у евреев, как они были у вас. Будьте мужественными и сражайтесь! |
|
10 |
10 |
|
11 And the ark |
11 Ковчег Бога был захвачен, а двое сыновей Илия, Хофни и Пинехас, погибли. |
|
12 And there ran |
12 |
|
13 And when he came, |
13 Когда он пришел, Илий сидел у обочины дороги и смотрел, потому что его сердце волновалось за ковчег Бога. Когда человек вошел в город и рассказал, что случилось, весь город поднял вопль. |
|
14 |
14 Услышав вопль, Илий спросил: |
|
15 Now Eli |
15 которому было девяносто восемь лет и чьи глаза померкли настолько, что он не мог видеть. |
|
16 |
16 Он сказал Илию: |
|
17 And the messenger |
17 |
|
18 |
18 |
|
19 |
19 Его невестка, жена Пинехаса, была тогда беременна и скоро должна была родить. Когда она услышала о том, что ковчег Бога захвачен, а ее свекор и муж умерли, она согнулась от боли, потому что у нее начались схватки, и родила. |
|
20 And about the time |
20 Когда она умирала, женщины, которые ухаживали за ней, говорили: |
|
21 |
21 Она назвала мальчика Ихавод, говоря: «Слава покинула Израиль», — потому что ковчег Бога был захвачен, а ее свекор и муж погибли. |
|
22 And she said, |
22 Она сказала: |